中國文學(xué)在德國受到越來越多關(guān)注,尤其在中國成為法蘭克福書展主賓國、莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎之后。本屆書展,中國大陸代表團人數(shù)超過一千人,他們在書展上談成多項采購意向,同時,很多中國書籍被譯成多種文字出售。
解說:博斯坦言,西方圖書市場主要集中在“英語區(qū)”,其他語言譯本很少。“美國市場上只有約3%圖書是翻譯作品。”他認為,在這樣背景下,中文圖書想要進入西方主流市場,“可以將德語區(qū)市場作為跳板!
博斯說,翻譯作品2012年在德語區(qū)市場所占份額比同期英語區(qū)市場份額高12.5%。更多關(guān)注德語區(qū)市場,也可以作為中文圖書進入西方市場的一種思路。
小編:smile