永久国产,国产在线尤物精彩视频,东京日韩在线不卡一区,久久中文字幕高清

首頁 | 關(guān)于我們 |  翻譯中心 |  譯員風(fēng)采 |  客戶案例 |  在線留言 |  聯(lián)系我們  

· 設(shè)為首頁
· 加入收藏
      ☆  翻譯中心
      ☆  行業(yè)新聞
      ☆  三友翻譯

 
·英 語English ·法 語French
·德 語German   ·日 語Japanese
·韓 語Hangul   ·俄 語Russian
·芬蘭語Finnish   ·捷克語Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士語Switzerla…   ·希臘語Greek
 
網(wǎng)站首頁>>翻譯中心
 
2019年政府工作報(bào)告詞組(15)
日期:[2019-12-16 11:09:47]   共閱[1670]次
 

脫貧致富離不開產(chǎn)業(yè)支撐,要大力扶持貧困地區(qū)發(fā)展特色優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)。

The eradication of poverty and achievement of prosperity cannot happen without the support of industries.

開展貧困地區(qū)控輟保學(xué)專項(xiàng)行動(dòng)、明顯降低輟學(xué)率,

We will do more to support impoverished areas in developing businesses that leverage local strengths. We will launch an initiative to address school dropout rates and ensure attendance,and achieve clear reductions in rural student dropout rates in poor areas.

繼續(xù)增加重點(diǎn)高校專項(xiàng)招收農(nóng)村和貧困地區(qū)學(xué)生人數(shù),用好教育這個(gè)阻斷貧困代際傳遞的治本之策。  

We will continue to increase the size of special enrollment quotas at key universities for students from rural and poor areas, and make full use of the fundamental role of education in stopping poverty from being passed on to the next generation.

基本完成十三五易地扶貧搬遷規(guī)劃建設(shè)任務(wù),加強(qiáng)后續(xù)扶持。

We will move toward completion of the 13th Five-Year Plan’s construction tasks for planned relocations of poor populations from inhospitable areas, and strengthen follow-up support.

對摘帽縣和脫貧人口的扶持政策要保持一段時(shí)間,鞏固脫貧成果。

Support policies that apply to counties and populations that have recently been lifted out of poverty will be maintained for a period to consolidate progress in poverty alleviation.

完善考核監(jiān)督,用好中央脫貧攻堅(jiān)專項(xiàng)巡視成果。越是到脫貧攻堅(jiān)的關(guān)鍵階段,越要抓實(shí)抓細(xì)各項(xiàng)工作,確保脫貧有實(shí)效、可持續(xù)、經(jīng)得起歷史檢驗(yàn)。

We will improve evaluation and oversight, and ensure that the results of special inspections on poverty alleviation by central government inspection teams serve their intended purpose. The further we get in the crucial stage of the fight, the greater the need, in every aspect of our work, to tackle real problems with attention paid to details, to be certain to deliver substantive, sustainable outcomes that stand the test of time.

抓好農(nóng)業(yè)特別是糧食生產(chǎn)。

We will improve agriculture, particularly grain production.

14億中國人的飯碗,必須牢牢端在自己手上。

We must ensure, through our own efforts, the grain supply for almost 1.4 billion Chinese people.

要穩(wěn)定糧食產(chǎn)量,優(yōu)化品種結(jié)構(gòu)。

 To this end, we will keep grain output stable and optimize the mix of crop varieties.

溫馨話語:世界上沒有一條道路是重復(fù)的,沒有一個(gè)人生是可以替代的。每一個(gè)人都在經(jīng)歷著只屬于自己的生活。

【字體:   【背景色 -               關(guān)閉
上一篇: 2019年政府工作報(bào)告詞組(14)
下一篇: 2019年政府工作報(bào)告詞組(16)
   相關(guān)文章
招聘信息 [04/29]
中國2023年宏觀展望 [12/02]
在市民中心設(shè)立服務(wù)窗口的友情提示 [09/09]
影響口譯報(bào)價(jià)的主要因素 [09/09]
陪同口譯需遵循的準(zhǔn)則 [09/09]
教你如何做好日語口譯 [09/09]
 

地址:萊山區(qū)海普路煙臺(tái)環(huán)保東五樓 魯ICP備:09088268號(hào) 網(wǎng)站地圖

魯ICP備09088268號(hào)-1  魯公網(wǎng)安備 37061302000249號(hào) 煙臺(tái)三友翻譯有限公司專業(yè)提供煙臺(tái)英語翻譯,煙臺(tái)日語翻譯,煙臺(tái)韓語翻譯,煙臺(tái)翻譯等,是知名的煙臺(tái)翻譯公司
聯(lián)系人:趙經(jīng)理 電話:0535-6713797 傳真:0535-6713797

本站部分圖片和內(nèi)容來源網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原創(chuàng)作者或原公司所有,如果您認(rèn)為我們侵犯了您的版權(quán),請告知!我們將立即刪除。

關(guān)閉
     
  點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息  
国产 免费 无码| A级毛片无码九九精品| 无码视频在线播放| 九九九熟女| 久久夜精品| H电影网站| 干人人操人人菊精| 亚洲最大av无码国产| 最新五月四虎影院| 激情人妻色人阁| 欧美美女被操| 久久亚洲综合网| 国产无码久久久久AV| 久青草国产在线观看| 丰满饥渴老女人HD| 欧美综合中文字幕| 国产在线8区| 亚洲中文字幕无码爆乳| 国产精品自产拍高潮| 影音先锋 色先锋| 亚洲三区四区在线观看| 大战丰满人妻性色AV偷偷| 久久国产热| 无码福利视频专区| 二级黄色动作片| 亚洲色视频色| 日婷婷| 亚洲一区久久久| 本一道WWWW| 建平县| 亚洲一区久久亚洲一区| 日日韩av| 玖玖| 丁香五月六月激情综合| 东京热无码吞精| 97国产在线| 国产精品一线二线三线| 九九热久久免费| 少妇被粗大的猛进69视频| 五月伊人激情网| 日韩高清无码版|